1 00:00:11,929 --> 00:00:21,920 >> Hello. And, welcome to the day's non Keynote  talks in Curlyboi. I am Betsy and I'll be   2 00:00:21,920 --> 00:00:30,160 hosting Curlyboi for the rest of the day.  I am speaking to you all from the lands   3 00:00:30,160 --> 00:00:34,640 of the Jagera people and I'd like to pay my  respects to their elders, past and present.  4 00:00:36,000 --> 00:00:43,040 So, we have so many exciting talks  lined up for today. Our first speaker   5 00:00:43,040 --> 00:00:49,440 is Débora Azevedo. I'm very excited  for this talk about PyLadies Brazil.   6 00:00:50,160 --> 00:00:55,360 Débora is a teacher and master student with  Innovation with Educational Technologies at   7 00:00:55,360 --> 00:01:01,200 the Federal University of Rio Grande do Norte.  She's one of PyLadies Brazil's cofounders and   8 00:01:01,200 --> 00:01:06,560 has contributed to the PyLadies Interim Group  that worked before the PyLadies Global Council.  9 00:01:10,240 --> 00:01:15,360 She's a PSF fellow member and for the past  few years, has been making an effort with the   10 00:01:15,360 --> 00:01:24,880 PyLadies Brazilian community. So, D bora will be  taking questions at the end, if there is time. So,   11 00:01:24,880 --> 00:01:32,320 please pop your questions into, I don't  know which side it is, the questions tab,   12 00:01:32,320 --> 00:01:36,320 next to the chat tab, in Venueless. If  we have time, we'll read them at the end.  13 00:01:37,120 --> 00:01:42,800 Thank you, Débora. DÉBORA AZEVEDO: Hi, everyone. I'm speaking   14 00:01:42,800 --> 00:01:50,400 live from the past, because, here in Brazil, it's  a Friday night. So, good morning to you all. Good   15 00:01:50,400 --> 00:01:57,520 afternoon, good evening, wherever you are. I'll be  talking to you, today, about how PyLadies Brazil   16 00:01:57,520 --> 00:02:03,520 became the biggest PyLadies chapter of the  world and well, Betsy already introduced me.   17 00:02:04,160 --> 00:02:09,600 But just to acknowledge, I'm a master student  at Innovation with Educational Technologies and   18 00:02:09,600 --> 00:02:16,240 have been developing in educational software to  help Deaf children to get through their literacy   19 00:02:16,240 --> 00:02:23,200 process in a bilingual perspective, regarding  written Portuguese and Brazilian sign language.   20 00:02:24,880 --> 00:02:32,080 One of the PyLadies cofounders, a fellow member  from the PSF, also a community service award   21 00:02:32,080 --> 00:02:39,040 winner and I've been elected as one member  of the Board of Directors from the PSF.   22 00:02:39,600 --> 00:02:49,280 You can find me on Twitter. And, well, what does  it really mean to say that PyLadies Brazil became   23 00:02:49,280 --> 00:02:54,640 the biggest PyLadies chapter of the world? First of all, I'd like to acknowledge what   24 00:02:54,640 --> 00:03:01,520 PyLadies is. So, we are an international  mentorship group with a focus on helping   25 00:03:01,520 --> 00:03:07,200 more women to become active participants and  leaders in the Python open source community   26 00:03:07,200 --> 00:03:14,000 and our mission is to promote, educate and advance  a diverse Python community through outreach,   27 00:03:14,000 --> 00:03:22,080 education, conferences, events and social  gatherings. PyLadies aim to have a framework   28 00:03:22,080 --> 00:03:29,520 for women. Anyone who's interested in  Python is encouraged to participate.  29 00:03:30,800 --> 00:03:38,880 And, well, going to PyLadies.com/locations, you  find all the locations with PyLadies all around   30 00:03:38,880 --> 00:03:45,840 the world. If there's a PyLadies chapter next  to you and if not, you can even create one.  31 00:03:47,360 --> 00:03:54,000 Going back to what does it mean to be the biggest  PyLadies chapter of the world, it's important to   32 00:03:54,000 --> 00:03:58,800 mention and I'll be mentioning that throughout  this talk that Brazil is a huge country,   33 00:03:59,360 --> 00:04:06,160 fifth largest country in the world so this talk  is going to be about how we encourage people,   34 00:04:06,160 --> 00:04:11,840 especially those ones who live far from the  city centers and capitals to create new chapters   35 00:04:12,480 --> 00:04:21,120 and tell about how the growth of Python user  groups, in Brazil, were responsible to create   36 00:04:21,120 --> 00:04:27,840 a safe and receptive environment to create the  beautiful community that we have, here in Brazil.  37 00:04:28,800 --> 00:04:36,080 There are 30 active PyLadies chapters. We've  been trying to figure out who's active,   38 00:04:36,080 --> 00:04:45,200 who's not active anymore with a task force and  this map, with all those pins you're seeing,   39 00:04:45,200 --> 00:04:51,280 well, there was a lot of work that has been done  before us, before me and this is something that   40 00:04:51,280 --> 00:04:59,360 I'd like to acknowledge, first, in this talk. Well, one milestone, before PyLadies Brazil   41 00:04:59,360 --> 00:05:03,760 creation, was the creation  of Python Brazil Association.   42 00:05:05,120 --> 00:05:12,720 And this association was created a long time  before PyLadies Brazil started. So, after some   43 00:05:12,720 --> 00:05:18,800 friends going to PyCon U.S. With the will of  sharing knowledge and work on new projects,   44 00:05:19,440 --> 00:05:26,560 they created Python Brazil Association, which  is a nonprofit entity that is responsible for   45 00:05:26,560 --> 00:05:33,680 legally and accountants part for the organizers  of national and regional events. And why this   46 00:05:33,680 --> 00:05:41,280 association that we called [Indiscernible] is so  important. Well, have you ever tried to organize   47 00:05:41,280 --> 00:05:48,240 an event? We're organizing online events now and  I'll tell you, they're not easier than in person   48 00:05:48,240 --> 00:05:56,720 events and, well, preventing people from going  nuts with accounting and legal contract issues,   49 00:05:56,720 --> 00:06:01,760 [Indiscernible] started to solve this problem.  It was created to work as a bridge, especially   50 00:06:01,760 --> 00:06:08,240 with accountability. It's not perfect, of course.  It's made of volunteers and there are some people   51 00:06:08,240 --> 00:06:15,360 who are paid, like the accountants, it's a great  association that have been helping PyLadies a lot.  52 00:06:17,840 --> 00:06:25,040 And, well, even before PyLadies Brazil  creation, people were talking about diversity,   53 00:06:25,040 --> 00:06:32,800 here in Brazil. Brazil is a very py first  country, it's huge and it's one with the   54 00:06:32,800 --> 00:06:38,560 biggest socioeconomic disparities. If you hear  from the Python community, here in Brazil,   55 00:06:39,120 --> 00:06:46,480 we wanted to make a national impact and  local impact and you talk about differences,   56 00:06:46,480 --> 00:06:55,120 and not only gender differences. I love this  picture. It says it's written in Portuguese,   57 00:06:57,040 --> 00:07:03,840 it says that our differences make the difference.  We make the difference through our differences in   58 00:07:03,840 --> 00:07:12,080 the environment we're in. And us, human beings,  [Indiscernible] so many ways not just gender,   59 00:07:12,800 --> 00:07:21,360 but race, ethnicity, religion, gender  identity, sexuality, neurodiversity,   60 00:07:21,360 --> 00:07:28,400 physical ability and more and more and more. And, one of the biggest challenges about being   61 00:07:28,400 --> 00:07:35,520 in this part of part of this community is how  do we get all these different human beings   62 00:07:36,240 --> 00:07:42,160 to be in the same place and feel welcome and  feel safe and ready to learn and ready to share?   63 00:07:43,120 --> 00:07:46,960 Well, there are some efforts that we  can do in order to make it happen.   64 00:07:48,640 --> 00:07:55,760 One of the efforts that was also done, before  PyLadies, was the creation of the Code of Conduct.   65 00:07:56,960 --> 00:08:04,160 So, the Code of Conduct that we use, here in our  Brazilian community, was written collectively. So,   66 00:08:04,160 --> 00:08:12,880 there was a concern about this topic, about making  people feel safe and welcome to participate in the   67 00:08:12,880 --> 00:08:18,000 events from the Brazilian Python community,  even before PyLadies Brazil was created.  68 00:08:20,960 --> 00:08:28,000 Well, and I'd also like to acknowledge what  this woman, this wonderful women I like to call   69 00:08:28,000 --> 00:08:35,920 our pioneers, well, we have [Indiscernible]  which is a friend, [Indiscernible]. They were   70 00:08:36,800 --> 00:08:42,880 women who paved the way for me to  be here, talking to you at PyCon AU.   71 00:08:44,160 --> 00:08:55,600 They were the first women who were organizing  events and having these women in the organization   72 00:08:55,600 --> 00:09:02,720 of events and the staff speaking at events,  it gives us the notion, the sense of, okay,   73 00:09:03,520 --> 00:09:12,240 what also what do we also need to have in our  events? Most of them are moms, so, now, in the   74 00:09:12,240 --> 00:09:20,080 last in-person conference we had, we had, like,  space for children. So, the notion, the sense,   75 00:09:20,080 --> 00:09:26,160 the awareness that we need those kind of things.  They come when we have these kind of people   76 00:09:26,160 --> 00:09:32,720 thinking and telling them, like, we need that. We  need that. So, they paved the way. They were the   77 00:09:32,720 --> 00:09:38,800 first women in the Brazilian Python community  who paved the way for us to have PyLadies.  78 00:09:41,760 --> 00:09:50,560 And, I'd love to talk about Fernando,  who is our official ambassador. In 2013,   79 00:09:50,560 --> 00:10:00,720 some friends who go to Python US, Fernando was one  of the people from Brazil who went to PyCon US.   80 00:10:03,920 --> 00:10:12,800 This is about empowering women. Women empowering  women. So, he started to encourage girls from the   81 00:10:12,800 --> 00:10:17,280 Python community, here in Brazil, when he was  a student because he's a professor to create   82 00:10:17,280 --> 00:10:24,720 their own PyLadies chapters, the local chapters,  here in Brazil. He was one of the first people we   83 00:10:24,720 --> 00:10:32,240 talked about, to discuss about PyLadies when we  had the first chapter created here, in Brazil.  84 00:10:32,240 --> 00:10:47,600 So, this was the launching of the PyLadies event  in Latin America. And in this first event, we had   85 00:10:48,320 --> 00:10:55,200 more than 100 participants. And, when we  were organizing this first event, we heard   86 00:10:55,200 --> 00:11:02,640 people saying we wouldn't have even 20 women. You  aren't going to find 20 women who are interested   87 00:11:02,640 --> 00:11:12,400 in programming. This kind of pissed us at  the time, it kind of took out our courage.   88 00:11:14,160 --> 00:11:22,160 We believed the women were going to show up  and finally, we had more than 100 attendees   89 00:11:22,160 --> 00:11:30,800 at the event. It was amazing. For me, it was  one of the best experiences I had in this event.   90 00:11:33,040 --> 00:11:42,480 This was a staff team that we had in the  first PyLadies event, here in Brazil. And we   91 00:11:42,480 --> 00:11:49,440 were organizing everything for this day, we were  really concerned and worried to create a table an   92 00:11:49,440 --> 00:11:57,760 environment to all the women we knew were going to  show up and we wanted to make them feel safe and   93 00:11:57,760 --> 00:12:05,680 welcome and be in an environment that they were  ready to learn, they would feel safe to be open.  94 00:12:07,040 --> 00:12:15,360 So, that was in 2014, in our first event. But the  talks about PyLadies started in the previous year,   95 00:12:15,360 --> 00:12:26,320 in 2013. And then, when I look look back because  that was some time ago we also got to have   96 00:12:26,880 --> 00:12:35,680 our first national conference. So, we had  to celebrate five years of PyLadies Brazil,   97 00:12:36,400 --> 00:12:45,200 we had our first PyLadies Brazil conference, which  was our national conference. And, I was the chair   98 00:12:45,200 --> 00:12:52,640 of this event, back in 2018. And then, we had  this idea to celebrate PyLadies fifth anniversary   99 00:12:53,760 --> 00:13:00,640 of our national network of chapters. We  planned this event, organized by women   100 00:13:01,200 --> 00:13:10,080 only women as speakers and attendees. So, we had,  like, this conference that took place also in the   101 00:13:10,080 --> 00:13:16,480 city that I live and this city was also the same  place that PyCon Brazil, that year, was happening.  102 00:13:18,000 --> 00:13:25,920 So, back then, I was organizing this conference  and working from, like, call for papers, finding a   103 00:13:25,920 --> 00:13:33,840 venue, getting sponsorship, estimating catering,  food budgets and also gifts for the attendees.   104 00:13:35,680 --> 00:13:40,240 And, when I look at this photo,  which is the official photo from   105 00:13:41,120 --> 00:13:49,120 PyLadies Brazil conference in 2018, it fills my  heart with joy because we managed to have people   106 00:13:49,120 --> 00:13:55,600 from, like, four out of five regions of Brazil  attending this conference and free of charge.   107 00:13:56,400 --> 00:14:00,880 And thanks to the PSF and also to  [Indiscernible] who could provide that to us.   108 00:14:01,440 --> 00:14:07,680 We could make the conference free of charge for  all this women and this conference had a lot of   109 00:14:09,200 --> 00:14:13,200 content technical content.  Content about community management   110 00:14:13,920 --> 00:14:21,840 and it was so rich. This day was so rich and it  was amazing. And that was the first one we taught.  111 00:14:22,400 --> 00:14:33,040 Then, we had a second edition in 2019. We didn't  have one last year, due to the pandemic, the   112 00:14:33,040 --> 00:14:40,080 national network of chapters was working on other  things. But we had the second edition in 2019.   113 00:14:40,640 --> 00:14:50,560 We have [Indiscernible], they brought PyLadies  to the state that hosted Python Brazil in 2019.   114 00:14:56,320 --> 00:15:00,160 They recorded the talks. They were  published on YouTube so if you go   115 00:15:00,160 --> 00:15:06,720 to the PyLadies Brazil channel on YouTube,  you'll find the talks from PyLadies Conf.   116 00:15:09,840 --> 00:15:15,920 There was one thing that was different  between the first and the second,   117 00:15:17,520 --> 00:15:24,560 which was the willingness to [Indiscernible]  for the community, being in doing that,   118 00:15:24,560 --> 00:15:31,360 for women only. And this is very important to  mention, because some of our actions, some of our   119 00:15:31,360 --> 00:15:37,840 PyLadies events in our PyLadies Brazil community,  in our local chapters, we do some mixed events.   120 00:15:38,800 --> 00:15:46,640 This one is specifically PyLadies Brazil Conf  was thought it was meant to be only for women.  121 00:15:49,680 --> 00:15:57,200 And, I've been talking about organizing the first  PyLadies event in Brazil, organizing the first   122 00:15:57,840 --> 00:16:05,840 PyLadies Brazil conference, but it's not  only that. Here, in Brazil, we have, like,   123 00:16:06,800 --> 00:16:12,080 regional events. We have five regions and then  we have regional events in each one of them   124 00:16:12,960 --> 00:16:23,200 and starting organizing or events kind of awakened  in us the ability to organize events also for the   125 00:16:23,200 --> 00:16:29,680 larger community. It kind of makes us feel  like more capable of not only organizing,   126 00:16:29,680 --> 00:16:36,800 but other events, as well. So, again, we're  a continental country and we have all those   127 00:16:38,160 --> 00:16:42,929 regional events so in the north, we have PyCon and  then in the east, we have PyCon. In the Midwest,   128 00:16:42,929 --> 00:16:47,520 we have PyCon [Indiscernible]. In the  southeast, we have PyCon [Indiscernible]   129 00:16:56,160 --> 00:17:03,280 so we have all these regional events and it's  important to mention that PyLadies are also in   130 00:17:03,280 --> 00:17:09,840 the organization of these regional events. So,  we have these idea and I love the sentence,   131 00:17:09,840 --> 00:17:18,880 like, think global and act local. That's where we  start the change. Because occupying those spaces,   132 00:17:19,760 --> 00:17:26,160 as organizers of this event, is one of the way  is one of the ways we can change the big picture,   133 00:17:26,720 --> 00:17:32,560 by having more women organizing, then having more  women attending, then having more women speaking   134 00:17:32,560 --> 00:17:39,840 at events. So, empowering ourselves to even be on  the staff team. Who would have thought, you know?  135 00:17:40,720 --> 00:17:47,760 Then, we empower ourselves in that sense  and that is a step in our journey of change.  136 00:17:50,160 --> 00:17:59,040 Well, that's a lot of work. And, it takes and  I like to say that. It takes our most precious   137 00:17:59,040 --> 00:18:05,760 thing, which is our time. [Indiscernible]  was right, it's work, work, work, work, work.   138 00:18:06,880 --> 00:18:15,040 But, [Indiscernible] when I look back and I  think of all the work that I've been doing   139 00:18:15,040 --> 00:18:25,040 for PyLadies, it kind of worked for me, too, you  know. And, this community is so amazing because,   140 00:18:25,040 --> 00:18:30,320 well, personally, I don't work with  programming or software development   141 00:18:30,320 --> 00:18:35,920 or anything like that. I do software development,  like, for my masters, but I don't work with that.   142 00:18:35,920 --> 00:18:43,040 I didn't even work with Python in my masters, but  being part of this community gave me the awareness   143 00:18:43,600 --> 00:18:52,160 that being a teacher doesn't invalidate what I  do for the community. It made me feel included   144 00:18:52,160 --> 00:18:59,520 in a way that I never thought I would. So, when I remember the first event, I saw   145 00:18:59,520 --> 00:19:06,400 some fires on Facebook at the time it was a long  time ago. And I had lots of people who studied IT   146 00:19:06,400 --> 00:19:15,280 on my Facebook and they were like, do you  know Python? Come join us. I was like,   147 00:19:16,000 --> 00:19:23,680 I know Python. I can help. Like, that impostor  syndrome saying that I wasn't a developer,   148 00:19:25,040 --> 00:19:31,200 coming all along. But then I had this feeling  of, okay, I can do that. I can help with that.   149 00:19:32,320 --> 00:19:39,120 And then it made me feel included and being  a part of PyLadies, a community of women who   150 00:19:39,120 --> 00:19:45,840 love coding Python, made me change my  own ideas of belonging to a community.  151 00:19:48,080 --> 00:19:55,200 And, well, we have this famous quote by Brett  Cannon. Come for the language and stay for   152 00:19:55,200 --> 00:20:04,160 the community. It's very famous because it  makes total sense. Many times, we look for   153 00:20:04,160 --> 00:20:10,720 the communities for the language the programming  language something technical that's being part of   154 00:20:10,720 --> 00:20:17,040 the community or going to the events  can offer us. But we meet the community.   155 00:20:18,480 --> 00:20:26,080 We see, like, more there is more than that. We  make those friends that we we see, like, once   156 00:20:26,080 --> 00:20:33,840 a year when we go to the conference and we enjoy  so many special moments when we see these people.  157 00:20:36,560 --> 00:20:43,680 And I love this tweet by Mariatta. It  says Python is the largest community   158 00:20:44,240 --> 00:20:49,200 run programming language on the planet,  which is both a blessing and a curse.   159 00:20:49,840 --> 00:20:57,680 So, being organized by the community keeps the  language freely available but it relies mostly   160 00:20:58,240 --> 00:21:06,560 on efforts of volunteers. So, I like to say  a big thank you for all of you organizers and   161 00:21:06,560 --> 00:21:13,200 volunteers at PyCon Australia, for who, who's been  organizing events in person, before the pandemic,   162 00:21:13,200 --> 00:21:21,520 online events during the pandemic. Thank you so  much for your work and your effort. It's precious.  163 00:21:23,360 --> 00:21:26,880 And now that we started to talk about  community, you might be asking yourselves,   164 00:21:26,880 --> 00:21:33,120 what is a community? Well, I go to Google [Laughter].  165 00:21:33,120 --> 00:21:40,320 It says a community is a group of people, like,  living in the same place, having things in common,   166 00:21:40,320 --> 00:21:47,520 common interests. So, if we are from the Python  community, we have at least the same interest   167 00:21:47,520 --> 00:21:54,560 about the programming language among other things. And the Python community has, like, multiple   168 00:21:54,560 --> 00:22:00,240 channels of how you can get into the community.  Like, PyLadies, like Python user groups.   169 00:22:05,600 --> 00:22:11,840 And, while this picture I believe, on your  left, is better for PyLadies Brazil cofounders   170 00:22:11,840 --> 00:22:22,160 finally reunited. While finally reunited? Well,  PyLadies was the first chapter of Latin America   171 00:22:22,160 --> 00:22:29,200 and had its first event in 2014. There was  a time that [Indiscernible], on your left,   172 00:22:29,200 --> 00:22:35,520 traveled to France to study. [Indiscernible] went  to Germany to live there and [Indiscernible],   173 00:22:35,520 --> 00:22:41,040 who's next to me, she had to take some time  from the community. But the community did not   174 00:22:41,040 --> 00:22:48,400 end because the cofounders were gone. One of the  best parts of this community, it's organicity.   175 00:22:50,080 --> 00:22:58,480 We don't need cofounders around all the time  because the work is done from many other people.  176 00:23:00,400 --> 00:23:06,400 And as we talk about the community, it's really  important, not only, like, when I think about   177 00:23:06,400 --> 00:23:12,080 PyLadies Brazil, which is a national network of  chapters, but also, in our local communities.   178 00:23:13,200 --> 00:23:20,240 So, we should be aware, when we think about  diversity, because thinking about that and   179 00:23:20,240 --> 00:23:26,160 talking about that make [Indiscernible] issues and  we can struggle to share a vision of what is good.   180 00:23:26,160 --> 00:23:32,080 So it's important to ask and make sure to the  members of our communities if they feel that their   181 00:23:32,080 --> 00:23:37,600 perspective of what is good is being represented.  So, they feel like they're being heard.  182 00:23:39,840 --> 00:23:45,120 And also, we shouldn't focus only the  numbers. Do you people feel like they belong?   183 00:23:45,920 --> 00:23:53,520 Do they feel welcome? We should put our effort on  that, because diversity, as [Indiscernible] said,   184 00:23:53,520 --> 00:23:58,800 is about demographics, it's about numbers,  figures. Inclusion is about a sense of belonging.  185 00:24:01,120 --> 00:24:10,000 And, when I look back to the first event, I  felt so welcome and worthy that I was a part of   186 00:24:10,000 --> 00:24:18,000 it. And this is a picture of me giving my first  Python talk at the first PyLadies Brazil event   187 00:24:18,000 --> 00:24:24,080 and I was invited by the other cofounders to give  this talk about how to use Python and I remember,   188 00:24:24,080 --> 00:24:29,840 I felt super nervous because we had, like,  morning of talks with amazing women who work,   189 00:24:29,840 --> 00:24:35,120 who have been working as developers for a long  time, professors from the university and me.   190 00:24:36,960 --> 00:24:44,400 The other cofounders knew my different background.  I am. I am graduated in English. I'm an English   191 00:24:44,400 --> 00:24:51,680 teacher. And they knew that and even so, they  encouraged me give this talk and they knew that   192 00:24:51,680 --> 00:24:59,840 I could do it, even when I didn't believe  I could. So, this is extremely powerful.  193 00:25:00,400 --> 00:25:06,800 And, when we think about our national network  of chapters, we've been changing the scene   194 00:25:07,440 --> 00:25:13,280 of the Python community in Brazil and we've  been changing the scene of our biggest Python   195 00:25:13,280 --> 00:25:17,840 conference, Python Brazil. So, I would like  for you to take a look at these pictures.   196 00:25:18,720 --> 00:25:28,960 This one, represents PyLadies Brazil in 2016.  This other one, PyLadies Brazil at PyCon Brazil   197 00:25:28,960 --> 00:25:35,200 2017. This one, my favorite, because  I was an organizer at this edition,   198 00:25:35,920 --> 00:25:43,920 PyLadies at Python Brazil 2018. And this  one, PyLadies at Python Brazil 2019.   199 00:25:45,200 --> 00:25:52,160 So, clearly, the numbers have been changing  over the years. And, well, how is that possible?   200 00:25:52,960 --> 00:26:00,960 Collective funding. Crowdfunding. We started to do  this campaign, PyLadies of Python Brazil, all of   201 00:26:00,960 --> 00:26:06,000 the Brazilian chapters, they were able to answer  a form about their participating in the community,   202 00:26:06,880 --> 00:26:17,280 if they would be attendees, if they'd present a  talk or tutorial. The community decided how to do   203 00:26:18,000 --> 00:26:29,120 it. It is extremely hard and financially hard  to have our PyLadies to attend Python Brazil.   204 00:26:30,480 --> 00:26:35,760 So, when we started to do this  campaign, we had the Brazilian   205 00:26:35,760 --> 00:26:42,080 Python community, as a whole, helping us. So, this is an important achievement for   206 00:26:42,080 --> 00:26:47,520 the community because it shows how the entire  community works together, both in organizing   207 00:26:47,520 --> 00:26:52,800 and helping us financially. The Brazilian  Python community works with PyLadies Brazil   208 00:26:59,840 --> 00:27:09,200 for inclusion. In Python Brazil 2017, we had 17  activities offered by women. The percentage number   209 00:27:09,200 --> 00:27:17,440 varies a little bit but the numbers of activities  offered by women grows. In 2018, we had   210 00:27:17,440 --> 00:27:23,680 a percentage a little bit lower, but the  number of the talks given by women increased.   211 00:27:24,320 --> 00:27:32,000 The same in 2019. And then in 2020, in  our first online event, we had our first   212 00:27:32,000 --> 00:27:38,960 35 talks by women, which was amazing. And we also have our assembly PyLadies   213 00:27:38,960 --> 00:27:47,120 assembly during PyLadies. We summarize the year  in terms of actions we did and what we want to do   214 00:27:47,120 --> 00:27:53,360 next. And we do that at Python Brazil because it  is a time that we have and a place that we have   215 00:27:53,360 --> 00:27:58,080 PyLadies from all over the country so we  can have different ideas and perspectives.  216 00:27:59,520 --> 00:28:11,840 And what happened in 2020? We had a pandemic. The  network of chapters didn't stop. We had the first   217 00:28:11,840 --> 00:28:17,600 pop [Indiscernible] PyLadies, which is  amazing and I love to talk about that   218 00:28:17,600 --> 00:28:25,200 in this wonderful women in charge,  [Indiscernible]. [Indiscernible]   219 00:28:26,560 --> 00:28:32,480 PyLadies was a project developed by PyLadies  Brazil to promote the change of knowledge between   220 00:28:32,480 --> 00:28:39,520 our chapters. We had weekly interviews involving  two interviewer chapters and one interviewee,   221 00:28:41,200 --> 00:28:46,720 it was an interview about the story  and curiosities of the chapter   222 00:28:46,720 --> 00:28:52,560 and then we have a lecture from the chapter  to talk about content the day [Indiscernible].  223 00:28:54,400 --> 00:29:01,760 We also, in 2020, divided better our structured  communication on Slack. So we have a group on   224 00:29:01,760 --> 00:29:08,800 [Indiscernible] with around 600 women, so many  messages were lost. So, we divided ourselves in   225 00:29:08,800 --> 00:29:17,440 workgroups and study groups all open on Slack. We also started producing material for   226 00:29:18,080 --> 00:29:23,680 introduction to Python course for women who know  how to code in another programming language. So,   227 00:29:23,680 --> 00:29:30,480 all the content, it's in our repo from PyLadies  Brazil and you can find all the materials. They   228 00:29:30,480 --> 00:29:35,680 have they are under a [Indiscernible] license,  which allows the material to be modified,   229 00:29:35,680 --> 00:29:43,200 redistributed, necessarily to maintain the  same type of license. And this project was   230 00:29:43,200 --> 00:29:47,920 only possible thanks to all these amazing  women who were dedicated to this project.  231 00:29:50,880 --> 00:29:58,080 And, well, I'm almost at the end of it. And,  we don't see PyLadies as a different community.   232 00:29:58,720 --> 00:30:02,000 It's just like an open door to  the brother Python community.   233 00:30:02,560 --> 00:30:06,240 Making people feel comfortable  with the support that we provide.   234 00:30:07,600 --> 00:30:14,240 And you may be asking yourself, like, how can  I help? There are various ways to do that.   235 00:30:14,240 --> 00:30:20,560 Buy a T-Shirt helps us financially. Look  for women to give talks, not just about   236 00:30:20,560 --> 00:30:28,160 community. There are plenty of women who are more  than capable of giving great technical talk. And,   237 00:30:30,320 --> 00:30:36,960 like, yeah, listen to us. Listen to us. I  believe that listening to us is the main   238 00:30:36,960 --> 00:30:44,880 point of how you can help. Listen to us. Listen  to our concerns. Our complaints. Because we are   239 00:30:44,880 --> 00:30:53,280 the ones who are living it, like, in our skins. And I want to leave you with a question. Working   240 00:30:53,280 --> 00:30:59,520 so much to have the community going on, even  in a pandemic year. So, how do you see the   241 00:30:59,520 --> 00:31:05,360 future of our community in five years? How  is PyLadies going to look like in five years?   242 00:31:06,480 --> 00:31:11,360 And I really hope it's more diverse  and beautiful, as I can see now.  243 00:31:13,920 --> 00:31:17,840 Finally, I want to leave you  with this quote by Maya Angelou.   244 00:31:20,320 --> 00:31:27,360 People forget what you said or did but  people will never forget how you made   245 00:31:27,360 --> 00:31:33,520 them feel. Being part of PyLadies empowered  me so much. It made me believe in myself.   246 00:31:35,280 --> 00:31:39,120 [Indiscernible] that I'm capable. I  know that those people are there for me   247 00:31:39,120 --> 00:31:47,840 and they always remind me in those days that we  are blue and we don't feel capable, they're there.  248 00:31:49,440 --> 00:31:53,280 PyLadies Brazil gave me a  network of really close friends   249 00:31:54,160 --> 00:31:59,840 that I that live, like, far from me and I  would never meet if it wasn't for PyLadies.   250 00:32:00,640 --> 00:32:06,320 I'm really thankful and it's so powerful  how they made me feel and that's what I   251 00:32:06,320 --> 00:32:13,840 want for other women, to have them feel like  they're capable. They're worthy. They're good.  252 00:32:16,240 --> 00:32:20,960 Thank you so much for your time. Thank you  so much for listening to me. If you have   253 00:32:20,960 --> 00:32:25,200 any I don't know, I don't think we have time  for questions. I've been speaking so much.   254 00:32:25,920 --> 00:32:30,080 But, you can find me on Twitter or send  me an email if you have any questions or   255 00:32:30,080 --> 00:32:36,960 doubts. Thank you so much for your time. >> Thank you so much, Debora. I'm sure   256 00:32:36,960 --> 00:32:42,080 the whole audience feels [Indiscernible] just  seeing the joy in your community has, like,   257 00:32:42,080 --> 00:32:46,688 warmed my heart and, like, inspired me. DÉBORA AZEVEDO: I'm glad.  258 00:32:46,688 --> 00:32:53,280 >> Yeah, and I know just how much work goes into  community building and organizing. I'm sure many   259 00:32:53,280 --> 00:32:58,160 others in the audience do. So, congratulations to  you and your whole community on what you've built.  260 00:32:58,160 --> 00:33:01,440 DÉBORA AZEVEDO: Thank you. >> We don't have time for   261 00:33:01,440 --> 00:33:08,560 questions but there are some good questions  there. So, do you have some time, Debora,   262 00:33:08,560 --> 00:33:14,160 to go into the text chat in Venueless, after  this, to answer some questions in the text chat?  263 00:33:14,160 --> 00:33:20,080 DÉBORA AZEVEDO: Yeah, of course. >> All right. That's the Curlyboi Theatre chat,   264 00:33:20,640 --> 00:33:29,120 in the channel section in the Venueless menu. I  will copy over all of the questions into that chat   265 00:33:29,120 --> 00:33:31,920 and then you can have a nice chat with D bora. Thank you, again,   266 00:33:31,920 --> 00:33:36,480 Debora. That was a wonderful talk. DÉBORA AZEVEDO: Thank you so much for having me.  267 00:33:36,480 --> 00:33:50,080 >> And we'll all be back for our next talk at  11:15 conference time, everyone. See you shortly.